-
1 продавец автомобилей
Универсальный русско-английский словарь > продавец автомобилей
-
2 bilförsäljare
продавец автомобилей -
3 car dealer
• торговец автомобилями; автомобильный дилер -
4 instalment seller
торг. продавец в рассрочку (торговец, продающий товар на условиях оплаты путем внесения ряда периодических взносов в течение определенного времени)Ant:See: -
5 car .dealer
Автомобильный термин: продавец автомобилей -
6 cartrader
Общая лексика: продавец автомобилей, автодилер, автопродавец -
7 concessionario
mпродавец ( автомобилей), являющийся официальным представителем фирмы-изготовителя, дилер -
8 dealer
ˈdi:lə сущ.
1) биржевик, делец, дилер, коммерсант, торговец a dealer in smth. ≈ торговец ч-л a dealer in rare books ≈ торговец редкими книгами art dealer book dealer car dealer junk dealer retail dealer dealer in old clothes Syn: merchant, trader
2) карт. раздающий карты
3) агент по продаже( особ. автомобилей) ∙ plain dealer double dealer сдающий карты торговец;
перекупщик - retail * розничный торговец - book * книготорговец;
букинист - picture * торговец картинами - exchange * маклер, комиссионер - licensed * коммерсант - * in old clothes старьевщик биржевик;
биржевой маклер дилер, агент по продаже, торговый агент > plain * прямой человек > double * двуличный человек;
двурушник;
человек, ведущий двойную игру agency ~ биржевой маклер arms ~ торговец оружием authorized ~ уполномоченный дилер authorized ~ уполномоченный посредник automobile ~ агент по продаже автомобилей broker's ~ брокер-дилер car ~ агент по продаже автомобилей contact your ~ обратитесь к своему дилеру dealer агент по продаже (особ. автомобилей) ;
a plain dealer прямой, откровенный человек;
a double dealer двурушник, двуличный человек ~ агент по продаже ~ биржевой торговец ~ дилер ~ оптовый покупатель товаров ~ посредник ~ карт. сдающий карты ~ торговец;
retail dealer розничный торговец;
dealer in old clothes старьевщик ~ торговец ~ торговый агент ~ in foreign exchange продавец иностранной валюты ~ торговец;
retail dealer розничный торговец;
dealer in old clothes старьевщик dealer агент по продаже (особ. автомобилей) ;
a plain dealer прямой, откровенный человек;
a double dealer двурушник, двуличный человек drug ~ торговец наркотиками foreign exchange ~ дилер, специализирующийся на валютных операциях illegal arms ~ нелегальный торговец оружием dealer агент по продаже (особ. автомобилей) ;
a plain dealer прямой, откровенный человек;
a double dealer двурушник, двуличный человек ~ торговец;
retail dealer розничный торговец;
dealer in old clothes старьевщик retail ~ розничный торговец retail: ~ attr. розничный;
retail price розничная цена;
retail dealer розничный торговец scrap ~ дилер по продаже скрапа securities ~ дилер по ценным бумагам small-scale ~ мелкий дилер spot ~ торговец, совершающий сделки за наличные spot ~ торговец, совершающий кассовые сделки stock ~ биржевой торговец wholesale ~ оптовый дилер wholesale ~ оптовый торговец -
9 dealer
сущ.1)а) торг. делец, коммерсант, торговец, торговый посредник, агент по продажеSyn:See:art dealer, arts dealer, auto dealer, automobile dealer, farm equipment dealer, farm machinery dealer, illicit dealer, petty dealer, rag and junk dealer, real estate dealer, retail dealer, second hand dealer, second-hand dealer, wholesale dealer, dealer in gross, Automobile Dealers, Automotive Dealers and Gasoline Service Stations, Building Material and Garden Equipment and Supplies Dealers, Building Material and Supplies Dealersб) торг. дилер (физическое или юридическое лицо, осуществляющее деловое или торговое посредничество за свой счет, как правило, крупное торгово-посредническое предприятие, которое занимается крупномасштабной закупкой товаров и их поставкой в розничную сеть)See:authorized dealer, exclusive dealer, franchise dealer, franchised dealer, gaming dealers, imprint dealer, investment dealer, remainder dealer, service dealer, dealer aid, dealer brand, dealer's brand, dealer imprint, dealer incentive, dealer loader, dealer market, dealer network, dealer outlet, dealer service а), dealer space, dealer spot, dealer super, dealer system, dealer tag, dealer tie-in, exclusive dealership, dealership, sales agent, dealer-compliance representative2) торг., сленг дилер, торговец наркотиками (обычно небольшими партиями, "в розницу")Syn:3) бирж. дилер (юридическое лицо, осуществляющее биржевое посредничество за свой счет и от своего имени)See:currency dealer, dealer in securities, dealer in stocks, exchange dealer, exempt dealer, foreign exchange dealer, foreign-exchange dealer, gilt-edged dealer, inter broker dealer, inter-broker dealer, international dealer, licenced dealer, odd lot dealer, odd-lot dealer, option dealer, paper dealer, primary dealer, recognized dealer, reporting dealer, securities dealer, security dealer, dealer association, dealer bank, dealer option, dealer paper, dealer service б), dealers' association, dealer's spread, National Association of Securities Dealers Rules of Fair Practice, Association of Futures Brokers and Dealers, Association of International Bond Dealers, European Association of Securities Dealers Automated Quotations system, International Swap Dealers Association, National Association of Securities Dealers, National Association of Securities Dealers and Investment Managers, National Association of Securities Dealers Automated Quotation, National Association of Securities Dealers Automatic Quotation System,
* * *
дилер: 1) компания или физическое лицо, которые оперируют на бирже (рынке) за собственный счет, т. е. как принципалы, принимающие риск на себя; см. broker-dealer; 2) сотрудник банка, специализирующийся на проведении конверсионных, депозитных и др. операций на финансовых рынках; 3) оптовый покупатель товаров и услуг для розничной перепродажи потребителям (напр., "дилер Форда" специализируется на покупке машин у Форда для перепродажи, но не является торговым представителем Форда, т. к. берет на себя риск).* * *. Юридическое лицо, выражающее готовность и желание покупать ценные бумаги на свое имя (по своей предлагаемой цене) или продавать их от своего имени (по своей запрашиваемой цене) . посредник (частное лицо или фирма) в торговых сделках купли-продажи ценных бумаг, товаров и валюты; действует, как правило, от своего имени и за свой счет; разница между ценой приобретения и ценой продажи чего-либо составляет его доход (прибыль). Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьлицо, которое заключает от своего имени сделки, выступая в роли принципала на фондовой или товарной бирже-----биржевой торговец, заключающий сделку за свой счет -
10 dealer
[ˈdi:lə]agency dealer биржевой маклер arms dealer торговец оружием authorized dealer уполномоченный дилер authorized dealer уполномоченный посредник automobile dealer агент по продаже автомобилей broker's dealer брокер-дилер car dealer агент по продаже автомобилей contact your dealer обратитесь к своему дилеру dealer агент по продаже (особ. автомобилей); a plain dealer прямой, откровенный человек; a double dealer двурушник, двуличный человек dealer агент по продаже dealer биржевой торговец dealer дилер dealer оптовый покупатель товаров dealer посредник dealer карт. сдающий карты dealer торговец; retail dealer розничный торговец; dealer in old clothes старьевщик dealer торговец dealer торговый агент dealer in foreign exchange продавец иностранной валюты dealer торговец; retail dealer розничный торговец; dealer in old clothes старьевщик dealer агент по продаже (особ. автомобилей); a plain dealer прямой, откровенный человек; a double dealer двурушник, двуличный человек drug dealer торговец наркотиками foreign exchange dealer дилер, специализирующийся на валютных операциях illegal arms dealer нелегальный торговец оружием dealer агент по продаже (особ. автомобилей); a plain dealer прямой, откровенный человек; a double dealer двурушник, двуличный человек dealer торговец; retail dealer розничный торговец; dealer in old clothes старьевщик retail dealer розничный торговец retail: dealer attr. розничный; retail price розничная цена; retail dealer розничный торговец scrap dealer дилер по продаже скрапа securities dealer дилер по ценным бумагам small-scale dealer мелкий дилер spot dealer торговец, совершающий сделки за наличные spot dealer торговец, совершающий кассовые сделки stock dealer биржевой торговец wholesale dealer оптовый дилер wholesale dealer оптовый торговец -
11 dealer
['diːlə]1) Общая лексика: агент по продаже (особ. автомобилей), биржевой маклер, биржевой торговец, заключающий сделки за собственный счёт, дилер, перекупщик, распределитель продуктов фирмы, сдающий карты, торговец, биржевик, делец, маклер, негоциант2) Техника: торговый посредник4) Юридический термин: агент5) Коммерция: фирма-продавец6) Экономика: биржевой брокер, распределитель продукции фирмы7) Бухгалтерия: биржевой торговец (заключающий сделки за собственный счёт), посредник (между потребителем и производителем)8) Искусство: art dealer9) Лесоводство: посредник (между производителем и потребителем)10) Сленг: профессиональный игрок (в том числе карточный)11) Вычислительная техника: распространитель12) Банковское дело: биржевой торговец, посредник13) Налоги: (commercial) агент по продаже, (commercial) посредник, (securities) дилер ценных бумаг14) Патенты: агент по сбыту15) Деловая лексика: оптовый покупатель товаров, торговый агент16) юр.Н.П. фактор17) Игорный бизнес: крупье в казино -
12 distributor
[dɪs'trɪbju(ː)tə]1) Общая лексика: владелец кинопрокатной конторы, гудронатор, кинопрокатчик, оптовик, распределитель зажигания, распределительная организация, устройство распределения, агент по продаже, распределитель, торговец2) Биология: распределитель (регуляторный ген кукурузы)3) Военный термин: КАБ, боеприпас кассетного типа, кассетная авиационная бомба, распределитель (зажигания)4) Техника: загрузочно-распределительное устройство, направляющий аппарат (турбины), передатчик стартстопного телеграфного аппарата, предприятие оптовой торговли, промежуточное поле АТС, раздатчик, распределительное устройство, рассекатель5) Сельское хозяйство: распределитель (напр. кормов), разбрасыватель (напр. удобрений, ядохимикатов), разбросной аппарат6) Строительство: питающее устройство, токораспределительное устройство, ороситель (биофильтра), спринклер7) Железнодорожный термин: воздухораспределитель, магистраль8) Юридический термин: сбытчик, брокер, размещающий ценные бумаги (?)9) Коммерция: дистрибьютор10) Автомобильный термин: загрузочное распределительное устройство, распределительный элемент, трамблёр11) Гидрография: распределительный канал (машина для литья под давлением)12) Горное дело: делитель, пульпоотделитель13) Дипломатический термин: распределяющая организация14) Кино: поставщик, распределительная компания15) Лесоводство: высевающий аппарат, прокладка из твёрдолиственной древесины для передачи напряжений от подкоса, разбрасыватель16) Металлургия: рассекатель (машины для литья под давлением)17) Полиграфия: продавец, промежуточное поле, разборочный аппарат (линотипа)18) Электроника: разветвительная коробка, распределительная коробка, распределительная линия, распределительная магистраль19) Вычислительная техника: распространитель, регистр обмена (в ЗУ)20) Нефть: газораспределительная компания21) Социология: магистральная улица районного значения22) Космонавтика: распределительная муфта23) Банковское дело: брокер, размещающий ценные бумаги среди клиентуры24) Пищевая промышленность: дистрибутор25) Холодильная техника: распределитель (напр. воздуха или жидкости)26) Реклама: распространитель рекламы27) Налоги: распределительный центр28) Деловая лексика: оптовая фирма, оптовый торговец29) Бурение: загрузочное устройство30) Нефтегазовая техника поставщик оборудования31) Программирование: распределительный пункт32) Санитария: ороситель33) Общая лексика: распределитель (деталь системы зажигания), диффузор (нагревателя Mikuni), дистрибьютор (торгующая организация)34) Макаров: выходной коммутатор системы передачи данных, агент по продаже (автомобилей и т.п.), направляющее устройство (турбины)35) Электротехника: предприятие, распределяющее электроэнергию, направляющий аппарат (насоса, турбины)36) Общая лексика: распределитель (воды) -
13 e-tested
авто канад. e-tested (emission tested)протестировано на выхлопные газы(в контексте продажи авто термин означает, что продавец обеспечивает наличие сертификата анализа выхлопных газов)В Онтарио нет обязательного регулярного техосмотра, он требуется только при перерегистрации автомобиля (смене владельца). Контроль выхлопа обязателен каждые два года для автомобилей старше 3-х лет, так же необходим при перерегистрации. На машины старше 20 лет не требуется.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > e-tested
-
14 emission tested
авто канад. e-tested (emission tested)протестировано на выхлопные газы(в контексте продажи авто термин означает, что продавец обеспечивает наличие сертификата анализа выхлопных газов)В Онтарио нет обязательного регулярного техосмотра, он требуется только при перерегистрации автомобиля (смене владельца). Контроль выхлопа обязателен каждые два года для автомобилей старше 3-х лет, так же необходим при перерегистрации. На машины старше 20 лет не требуется.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > emission tested
-
15 used-car salesman
сущ. автопродавец подержанных автомобилей (образ такого продавца, как не очень честного или надёжного, часто используется в анекдотах, карикатурах и т.п.; продажа подержаных автомбилей считается таким родом деятельности или видом торговли, в котором покупатель обманывается особенно беззастенчиво)|| Opponents of US President Richard Nixon used to show his picture with the words, ‘Would you buy a used car from this man?’, suggesting that he could not be trusted.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > used-car salesman
-
16 If I Had a Million
1932 - США (83 мин, без эпизода V)Произв. PAR (Луис Д. Лайтон, Бенджамин Глэйзер, общий контроль - Эрнст Лубич)Реж. ЛОТАР МЕНДЕС (не указан в титрах; пролог), СТИВЕН РОБЕРТС (I), ДЖЕЙМС КРУЗ (II и VIII), НОРМАН МАКЛАУД (III), НОРМАН ТАУРОГ (IV), БРЮС ХАМБЕРСТОУН (V), ЭРНСТ ЛУБИЧ (VI), УИЛЬЯМ Э. САЙТЕР (VII)Сцен. Клод Биньон, Малколм Стюарт Бойлан, Сидни Букмен, Изабел Доун, Оливье Х.П. Гаррет, Гровер Джоунз, Лотон Макколл, Уильям Слэвенз Макнатт, Уитни Болтон, Джон Брайт, Лестер Коул, Бойс Дигоу, Харви Гейтс, Эрнст Лубич, Джозеф Манкивиц, Роберт Спаркс, Уолтер Делеон, Сетон И. Миллер, Тиффани Тэйер по сюжету Роберта Д. ЭндрюзаВ роляхПролог: Ричард Беннет (Джон Глидден), Гейл Патрик (секретарша);I: Чарли Рагглз (Генри Пибоди), Мэри Боланд (миссис Пибоди);II: Уинн Гибсон (Вайолет Смит);III: Джордж Рафт (Эдди Джексон);IV: У.К. Филдз (Ролло Ла Рю), Элисон Скипуорт (Эмили Ла Рю);V: Джин Реймонд (Джон Уоллес), Фрэнсес Ди (Мэри Уоллес);VI: Чарльз Лотон (Финеас В. Ламберт):VII: Гэри Купер (Стивен Гэллахер), Джек Оуки (Маллиган), Роско Карнз (О'Брайен), Джойс Комптон (Мэри);VIII: Мей Робсон (Мэри Уокер), Бланш Фредеричи (старшая медсестра).Миллиардер, ненавидящий свою семью и презирающий подчиненных, на смертном одре решает выделить по чеку на миллион долларов незнакомцам, выбранным по справочнику. Каждому избраннику он лично вручает его долю сказочного наследства.I - Продавец в фарфоровой лавке, терпящий издевательства от начальника и от своей жены, получает чек и устраивает в лавке погром.II - Проститутка снимает апартаменты во дворце и дарит себе самое большое наслаждение, какое только может существовать на этой земле: лежит одна в огромной кровати.III - Преследуемый полицией фальшивомонетчик никого не может убедить в том, что чек не поддельный. Он отдает его хозяину ночлежки за право спокойно поспать хотя бы 1 ночь. Тот прикуривает от чека сигарету.IV - Семейная пара бывших актеров мюзик-холла содержит чайную. Они тратят сбережения, накопленные за всю жизнь, на покупку красивого автомобиля, но какой-то шофер-лихач разбивает его прямо в день доставки. На новое состояние они покупают целую армаду автомобилей, устраивают облавы на лихачей и разбивают их машины.V - Приговоренный к смерти получает чек слишком поздно и не успевает оплатить услуги адвоката, который, возможно, мог бы его спасти.VI - Служащий акционерного общества позволяет себе роскошь ворваться в кабинет большого начальника и вдоволь поизмываться над ним.VII - 3 моряка ухаживают за одной девушкой. Чек на миллион долларов достается одному 1 апреля - и конечно, моряк думает, что это розыгрыш. Чтобы произвести впечатление на девушку, моряк отдает чек близорукому продавцу гамбургеров, который принимает его за чек на 10 долларов. Позднее моряк видит этого продавца в дорогом лимузине, разодетым как принц - и понимает свою ошибку.VIII - Последний чек достается пожилой обитательнице дома престарелых. Она изменяет порядки в заведении и дарит себе и своим подругам маленькие радости, прежде запрещенные драконовским уставом.Миллиардер чувствует себя лучше, все чаще навещает владелицу последнего чека и, похоже, вновь обретает молодость.► Этот знаменитейший фильм-альманах 1-х лет звукового кино сохранил силу и цельность благодаря крайней лаконичности повествования. Лаконичность - не только элемент драматургической конструкции, она определяет общую интонацию фильма; в особенности это заметно в новеллах о проститутке (II) и конторском служащем (VI). Другая причина вечной молодости фильма - злободневность тематики; напр., в новеллах IV и VII показаны опасность лихачей и унизительных и патерналистских порядков в домах престарелых, 2 общественных пороков, борьба с которыми продолжается и по сей день. Последняя новелла, образец реалистического, жесткого и динамичного повествования, раскрывает тему с той же меткой наблюдательностью, что и гораздо более поздние фильмы - такие, как Шептуны, The Whisperers, Брайан Форбз, Великобритания, 1967 или новелла Ива Йерсина (Анжела) в сборнике Четверо из них, Quatre d'entre elles, Швейцария, 1968. Новеллы III и VII рассматривают тему упавшего с неба богатства под углом скептического недоверия - это самые банальные истории. Новеллы I, II, IV и VI убедительно выражают необходимость освободить общество от давящего гнета комплексов и неудовлетворенных желаний. Игра актеров ослепительна.N.В. При выходе фильма на экран новеллы II и V были вырезаны: II - вполне вероятно, из соображений морали, а V (единственная драматическая новелла) - из-за слишком сильного диссонанса с остальными частями фильма. Новелла II была впоследствии восстановлена, но V и по сей день отсутствует в большинстве копий.За исключением новеллы с Лотоном, поставленной Лубичем, и новеллы с приговоренным к смерти, снятой Брюсом Хамберстоуном, авторство остальных скетчей сомнительно и приписывается разными источниками разным режиссерам.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > If I Had a Million
См. также в других словарях:
Продавец (фильм) — Продавец The Goods: Live Hard, Sell Hard … Википедия
Продавец билетов (Южный парк) — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной серии.… … Википедия
Продавец билетов — Эпизодические персонажи «South Park» персонажи анимационного сериала «South Park», появляющиеся в ряде серий на заднем плане, однако почти никогда не играющие главной роли или активно участвовавшие в развитии сюжета не более чем в одной серии.… … Википедия
Программа утилизации автомобилей в России — Программа утилизации автомобилей федеральная программа в России, дающая возможность владельцам старых автомобилей сдать их на утилизацию и взамен получить скидку на покупку нового автомобиля. Эта программа призвана активизировать процесс… … Википедия
Особенности розничной продажи автомобилей, мототехники, прицепов и номерных агрегатов — автомобили, мотоциклы и другие виды мототехники, прицепы и номерные агрегаты к ним должны пройти предпродажную подготовку, виды и объемы которой определяются изготовителями продукции. В сервисной книжке на товар или ином заменяющем ее документе… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Гил Гундерсон — Персонаж мультсериала «Симпсоны» Гил Гундерсон Gil Gunderson Пол: мужской Волосы: сер … Википедия
Catherine (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Catherine. Catherine Обложка японского издания игры для PlayStation 3 Разработчик Atlus Persona Team Издатель Atlus … Википедия
TPV Group — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Чехов (Московская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чехов (значения). Город Чехов Флаг Герб … Википедия
Сделано в Америке (фильм) — Сделано в Америке Made In America Жанр комедия Режиссёр Ричард Бенджамин Продюсер Майкл Дуглас Арнон Милчан … Википедия
Тони Сопрано — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия